您的位置 首页 百科问答

神童庄有恭翻译

神童庄有恭翻译

楼上的翻译怎么在最后多了一段话啊。

译文:

粤中部的庄有恭,幼年既有神童的名声。(林房管拿被谈工房苗娘他的)家在镇粤将军署旁边,有一次放风筝玩耍,(风筝)恰好落到将军署资复的内院中,庄有恭直接进入要求归还。所有衙役都认为他岁数小而忽略了他,没有来得及阻挡他进入。将军正好和客人下棋,看到他精神状态与众不同,急促喝问他说:“小孩从哪来的?”庄有恭实话回答。将军说:“你读书了没有?离易时可以对对子吗?”庄有恭回答说:“对子,小意思了,那有什么难的!”将军问:“能对几个字的对子?”庄有恭回答介证住洲:“一个字能对,一百个字也能对。”将军认为他大气夸奖他,于是就指着厅里张贴的画让他做对子,说:“旧画一堂,龙不吟,虎不啸,花不闻香鸟不叫,360问答见此小子可笑可笑。”庄有恭说:“就是这里一盘棋,便可以对呀。”应声对道:“惨棋半局,车无轮,马无鞍,炮无烟火卒无粮,喝声将军堤防堤防。”

六年级的文言文翻译,好象是暑假作业呀。以上,希望对你有所帮粮讨名甚液剂始着营写格助。

上一篇 find my iphone是什么意思
下一篇 vb中%是什么意思?
扫一扫,手机访问

扫一扫,手机浏览