您的位置 首页 百科知识

如梦令原文和翻译

如梦令原文和翻译

李清照《如梦来自令·昨夜雨疏风骤》赏析

如梦令·昨夜雨疏风骤·李清照

昨夜雨疏风骤。浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道“海棠依旧”。知否,知否?应是绿肥红瘦!

【赏析】

这首小令,有人物,有场景,还有对白,充分显示了宋词的语言表现力和词人的才华。

“昨夜雨疏风骤”指的是昨宵雨狂风猛。疏,正写疏放疏狂,而非通常的稀疏义。当此芳春,名花正好,偏那风雨就来逼迫了,心绪如潮,不得入睡,只有借酒消愁。酒吃得多了,觉也睡得浓了。结果一觉醒来,天已大亮。但昨夜之心情,却已然如隔在胸,所以一起身便要询问意中悬悬之事。于是,她急问收拾房360问答屋,启户卷帘的侍女:海棠花怎么难养激真院料样了?侍女看了一看,笑回道:“还不错,一夜风雨,海棠一点儿没变!”女主人听了,嗔叹道;“傻丫头,你可知道那海棠花丛已是红的见少晚频行深均检,绿的见多了吗!?”

这句对白写出了诗画所不能道,写出了伤春易春的闺中人复杂的神情口吻,可谓“传神之笔。

作者以“浓睡”、“残酒”搭桥,写出了白夜至晨的时间变化和心理演变。然后一个“卷帘”,点破日曙天明,巧妙得当。然而,问卷帘之人,却一字不提所问何财事,只于答话中透露出谜底。

真觉呢花倍蛋草是绝妙工巧,不着痕迹。词人象否计鲁物重为花而喜,为花而悲、在愿客宽写型喜均让创务为花而醉、为花而嗔官风到卷,实则是伤春惜春,以花自喻,慨叹自己的青春易逝。

上一篇 池石镇老婆几岁
下一篇 木偶奇遇记的作者来自的作者是谁
扫一扫,手机访问

扫一扫,手机浏览