渔歌子唐张志和拼音版如下:
yugezi·xisaiShanqianbailufei
渔歌子·西塞山前白鹭飞
tangdai:zhangzhihe
唐代:张志和
xsaishanqianbailufei, taohualiushuiguiyuféi。
西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。
qingruoli,lusuoyi,xiefengxiyubuxugui。
青箸笠,绿薏衣,斜风细雨不须归。
渔歌子的译文和注释
西塞山前白鹜在自由地翱翔,江岸桃花盛开,春水初涨,水中鳜鱼肥美。
渔翁头戴青色斗笠,身披绿色薏衣,冒着斜风细雨,悠然自得地垂钓,连下了雨都不回家。
渔歌子:词牌名。此调原为唐教坊名曲。分单调、双调二体。单调二十七字,平韵,以张氏此调最为著名。双调,五十字,仄韵。
《渔歌子》又名《渔父》或《渔父乐》,大概是民间的渔歌。据《词林纪事》转引的记载说,张志和曾谒见湖州刺史颜真卿,因为船破旧了,请颜真卿帮助更换,并作《渔歌子》。词牌《渔歌子》即始于张志和写的《渔歌子》而得名。“子”即是“曲子”的简称。
西塞山:浙江湖州。
白鹭:—种白色的水鸟。
桃花流水:桃花盛开的季节正是春水盛涨的时候,俗称桃花汛或桃花水。
厥(gui)鱼:淡水鱼,江南又称桂鱼,肉质鲜美。
箸(ruo)笠:竹叶或竹蔑做的斗笠。
薏(suo)衣:用草或棕编制成的雨衣。
不须:不—定要。