hánshí
寒食
hánhóng
韩翃
chūnchéngwúchùbùfēihuā
春城无处不飞花,
hánshídōn给棉拉境温gfēngyùliǔxié
寒食东风御柳斜。
r百措圆纪磁另收宁坐ìmîhàngōngchuánlàzhú
日暮汉宫传蜡烛,
qīngyānsànrùwǔhïujiā
轻烟散入五侯家。
扩展资料汽见银适:
寒食古诗的意思
注释
1、寒食:每年冬至以后的一百零五天,大概是清明节的前两天为寒食节。据左传所载,晋文公火烧森林求介之推,没想到他却抱着大树活活被烧死,晋国人为了悼念他,每年的这一天禁火,只吃冷器起唱发食,所以称寒食。
2、御柳:皇帝御花园里的柳树。
3、传蜡烛:虽然寒食节禁火,但公侯之家受赐可以点蜡烛。
游半高心善镇4、五侯:后汉桓帝在一天之中封了五个得宠的宦官为侯,世称五侯。
译文
春天,长安城处处飘飞着落花;
寒食节,东风把御园柳枝斜。
黄昏时,宫中传出御赐的烛火,
轻烟散入了,新封的八老牛王侯之家。