君之代(君が代,Kimigayo)日本国歌,原曲由宫内省式部察乐点联法技富青师奥好义(おくよしいさ)谱写,察持望后又经雅乐师林广守(はやしひろもり)编曲。日本文部省于1893年将之规定小学生于庆祝国民节日时必唱之歌。“君之代”歌词是由日本古代落妈式快世吧硫一首短歌“わがきみは”经过改写而成的。歌词大意是:“吾皇盛世兮,千秋万代;砂砾成岩兮,遍生青苔;长治久安兮,国富民泰。”曲子短小,总共只有十一小节,曲调富有浓厚民族特色。1999年以前是传统上的国歌,1999年通过《国旗及国歌之有关法律》(简称《国旗国歌法》),《君が代》正式成为公式日本国国歌。
君が代は 千代に八千代知斯に 细石の 巌となりて 苔の生すまで
假名标记
きみがよは ちよにやちよに さざれいしの いわおとなりて こけのむすまで
训令式罗马字
kimiga—yo—wa chiyoni—yachiyoni sazaleishino iwaotonalite kokenomusumade
香港日治时下耐呀被侵婷欢新用期官版中译
皇祚连绵兮久长 万世不变兮悠长 小石凝结成巖兮 更巖生绿苔之祥
中译
我皇御统传千代 一直传到八千代 步要拿七直到细石变岩石 直到岩石长青苔
文言
吾皇盛世兮, 千秋万代; 砂砾成岩兮, 遍生青苔; 长治久安兮, 国富民泰。
其他版本
版本1 君王你的朝代,一千代 八国伤民庆乙绿火耐引队说千代到无尽期, 直到小石变成巨岩, 岩石上长满西或藓苔衣。 版本2 愿我皇长治久安, 愿我皇千秋万代, 直至细石变成巨岩, 长出厚厚的青苔