问题补充说明:实事欲世之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者,的译文... 实事欲世之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者,的译文 展开
360问答意思是这里实在是人间的仙境,自从谢灵运以来,没有人能够欣赏它的妙处。
出自——南北朝陶弘启仿景《答谢中书书》。
原文:山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃,实是欲界之仙都,自康乐以来,未复有能与其奇者。
价酒古教宪等护译文:
山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。青葱的林木,未延若很林年省黄过翠绿的竹丛,四季常存。
清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏妈司互美解拿开易往的鸣叫声;夕阳悄漏督脸底础显节纤快要落山的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。这里实在是人间的仙境啊。自存孙负专支非从南朝的谢灵运以来,就再六乎绝常青思也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了。
扩展资料:
人物介绍
谢中书即谢徵,谢徵(公元500~536年),字元度,陈郡阳夏人,南北朝梁人。
南朝梁中大通元年(公元529年),徵以父丧去职,续又丁母忧。诏起为贞威军念艺来振降倒书将军,还摄本任,服阕,升尚书左丞。中大通三年(公元531年)昭明太子薨,高祖立晋安王纲为皇太子,诏将出,唯召尚书左仆射何敬容,宣惠将军孔休源及徽三人商议。
徽时年位尚轻,任遇已重。中搜正大通五年(公元533年)累迁中书郎、鸿胪卿,舍娘赵世非息面聚人如故。所以人们称他为谢中书。中大通六年(公元534年块去)出为北中郎,豫章王长史,南兰陵太守。
大同二年(公元536年)并灯歌卒,时年三十七岁。友人琅邪王籍集其文为二十卷。
参考资料来源:百度百科—谢中书