问题补充说明:请具体举例说明,最好详细一些
Exc来自useme与Sorry用法确有分别。英国语文学家MichaelSwan在其名著Pra所试端cticalEnglishUsage曾把这两句话细分。
Excuseme通常在说或做可能令人不悦的事情之前使用识;而Sorry在说或做这种事情之后使用,表示歉意。
Excuseme通常在要打扰别人或要打断别人谈话或要吸引别人注意时使用。
至于带疑问的语气与上升的语调,说Sorry?或Excuseme?于又是什么意思呢?
这样说那就不再360问答是致歉的用语,而是英香调失美人听不清楚对方说什么,请人家再说一遍时说的话。
听以下甲乙两人的对话实况,自可轻易牢记。
甲:It'stheplumberatthedoor控训形雷照.(修水管的工人在门口了?)
乙:Sorry?(什么?)
甲:Isaidit'stheplumber(我说是修水管的工人。)
乙说的Sorry?,也可改说Ex-cuseme?是要求对方再说一遍。大家用时请留心语气语调。
1.excuseme:虽然可以译为“对不起”,但它实际上是一种礼养身都异貌的语言形式,主要表达讲话者对受话者的敬重。下列场合较为常见:
(1)向陌生人问路,请求别人帮忙时。源在调脚成白微矛如:
Excuseme,canyoutellmewherethepostoff商历律再板强限iceis?
(2三看损)需要打断别人的谈话,或要对别人刚讲的内容提出反对意见时,为了不显得粗鲁无礼,常用excuseme。如:
Excuseme,mayIgetinaword?
(3)因故中途离席是中断和别人庆也自云危那斯云就识的谈话时。如:
Excuseme,butImustgohomenow.
(4)用于挤车、挤人或在别人前面挑选东西时。如:
Excuseme,mayIbuythethingbeforeyou?
(5)在模未难系比表示请求许可时,我去个对实们也常用excuseme。如:
Excuseme,butcanIsithere?
注意:回答Excuseme时,应该说:That’sallright.Certainly或Nevermind等。
2.s红扬望紧意orry:常用于表示“对不起”和“遗憾”两种意思,往往带有较浓的“赔不是”的色彩。多见于下列场合:
(1)由于不小心撞着别人或着了别人的脚。如:
Oh,sorry,didIsteponyourfoot?
(2)因讲话不当或行燃为失误而道歉。如:
I’msorry,Idon’tmeantosayit.
(3)因不能帮助别人做某事而道歉。如:
Sorry,Idon’tknowitexactly.
(4)听到某种不幸消息而表示遗憾。如:
Tomisabouttodie.Iamsorrytohearthat.
(5)当你不愿说不明确的事或不礼貌的事时。如:
I’mprobablynotmakingmyselfclear,sorry.
(6)准备拒绝别人的要求安限增,反对别人做某事时。如:
Sorry,Idon’tagreewithyou.
I’msorry,b志能独艺普击utyoucan’tbringyourdoginhere.
综上所述,sorry常用于事后向别人道歉,而excusem即袁万状镇求医石e则多用于事先向别人表示歉意。此外,在表示深度歉意时,人们可以在sorry前加上诸如awfully、very、so等程度副词,而excuseme则不能这样。