“寝”在这里防协派质记从曲画指睡,卧。
出处:《记承天寺夜游》是宋代文学家苏轼创作的一篇古文。
文章对月夜景色来自作了美妙描绘,真实地记录了作者被贬黄州的一个生活片段,也体现了他与张怀民360问答的深厚友谊与对知音甚少的无限感慨,同时表达了他壮志难酬的苦闷及自我排遣,表现了他旷达乐观的人生态度胞更孩。全文情感真挚,言简义丰,起于当起,止于当止,如行云流水,一气鲁树织父龙让强距呵成。
原文节选:相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻也故石弦的搞荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?调达光品衣婷何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。
译文:我俩就一起在庭院中散步。庭院中的月光宛如积水那样清澈透明。水藻、水草纵横交错,原来那是庭院里的竹子和松柏树枝的影子。哪一个夜晚没有月亮?哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两个乱更早具仍包升这样清闲的人罢了。
扩展资料
用水墨画的手法来描绘庭院月色,又用诗意两出素孔文字对这幅水墨画作了摹写,都达到了炉火纯青的佳境。而最让人惊诧不已的是,末尾还来一道点睛之笔:“但少闲人如吾两人者耳。”那么,“闲人”的内得一合因会成质煤急我涵是什么呢。
苏轼对王安石的“新法”有不同看法,被政敌寻章摘句,构陷出“乌台诗案”,差点被杀,此时已被穿季阿死火林点洲贬黄州黄州四年,虽任团练副使。
但不得“签书公事”,近乎流放。张怀民也被贬到黄州,屈居主簿(掌管文销上亚单给计浓首书之类的小官)。究死待么理缺宜令本题两人都满怀才情、热心进取,突然无事可干。他们摆脱了工作压力或精神羁绊,自然就十分清闲了。
二人在政治上有远大的抱负,却被一贬再贬,固然难免宦海沉浮的悲凉之感;但是也正因为有这样的经历,他们更加淡泊名利,洁身自好,鄙视追名逐利、趋炎附势的小人,远离勾心斗角、沽名钓誉的官场。他成生胶客作们悠然自在,闲适自得
生活上清闲,精神上悠闲。这两位“闲人”悲而不凉,感而不伤,喜而不狂,孤而不傲,实在是表里俱澄澈的精神境界,是人生的大智慧,大境界。