您的位置 首页 百科问答

文言文《穿井得一人》翻译是什么?

文言文《穿井得一人》翻译是什么?

原文  

宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”

有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏。

丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于磁井中也。”求能之若此,不若无闻也。

译文:

  宋国有个姓丁的人,家里没有水井,需要出门去打水行策口会,经常派一人在外专管打水。等到他家打了水井,粒利喜他告诉别人说:“我家打水井得到一个人。”有人听了就去传播:“丁家挖井挖到了一个人。”全国人都把“凿井得一人”这个消息相互传说着,一直传到宋君的耳朵里。宋君派人向姓丁的问明情况,姓丁的答道,“得到一个空闲的人力,并非在井内挖到了一个活人。”像这样以讹传讹、道听途说,还不如划乐别跳口背与十事怀甲什么都没听到来得它古祖害模好啊。

启示

  凡事都要调查研究,才能弄清真相。眼见为实,耳听为虚。谣言往往失实,只有细心观察,研究,以理去衡量,才能获得真正的答案。要深入调查研究,切不可轻信流言,盲目随从,人云亦云。

  所有的流言都不可信,只有实际才量鸡封走改只冷北场素是真理。

上一篇 高叶个人资料介绍
下一篇 膝关节疼痛的原因及治疗方法
扫一扫,手机访问

扫一扫,手机浏览