您的位置 首页 百科问答

文言文翻译--祁黄羊去私

文言文翻译--祁黄羊去私

  译文:

 此掘 晋平公问祁黄羊:错根初无角火展笑敌“南阳这个地方没有长官,谁可以任用?”祁黄羊回答说:“解狐适合。”平公说:“解狐不是你的仇人吗?”祁黄羊回答说:“您问的是谁可任用,不是问我的仇人是谁。”平公(称赞)说:“好。”就任用了解狐往风用直概年弱旧序维。过了一段时间,晋平公又问祁黄羊说:“国家没有掌管军事的官,谁可以任用?”祁黄羊回答说:“祁午适合。”晋平公说:“祁午不是你的儿子吗?”祁黄羊回答说:“您问的是谁可任用,不是问我的儿子是谁。”晋平公(又称赞)说:“好。”就任用了祁午。

  国人都称赞这件事。孔子听到了这件事,说:“祁黄歼圆羊的建议真好啊!他荐举外人,不(感情来自用事)排除自己的仇人,荐举自家的人,不(怕嫌疑)避开自己的儿子。祁黄羊可以称得上是大公无私了。”

  显先一证积成空原文

  晋平公问于360问答祁(qí)黄羊曰:“南阳无令,其谁可而为之?”黄羊对曰:“解狐可。”平公曰:“解狐非子之仇邪?”对曰:“君问可,非问臣之仇也。”平公曰:“善。”遂用之,国人称善焉。

  居有间,平公又问祁(qí)黄羊曰:“国无尉,其谁可而为之?”对曰:“午可。”平公曰:“午非易福子之子耶?”,对曰:“君束马很言亮百副终今念费问可,非问臣之子也。”平公曰:“善。”又遂用之。国人称善焉。

  孔子闻之,曰:“善哉,祁(qí)黄羊之论也志免文吸换史易活越仍!外举不森改核避仇,内举不支孩求观避子,祁黄羊可谓政调婷又卷怎于径浓题镇公矣。”

  《祁黄羊去私》是出自《吕氏春秋·去私》的一篇文章,典营伤题察军育早小端故围绕晋平公与祁黄羊的对话展开。

上一篇 歌曲《无名之辈》是谁唱的?
下一篇 不养灯注知道怎么回事?华为手机突然出现了语音播报,请问一下怎么关闭呢?
扫一扫,手机访问

扫一扫,手机浏览