浩如烟海和汗牛充栋区别在于释义不同、侧重点不同、出处不同
1、释义不同
浩如烟海:形容文献,资料等非常丰富
汗牛充栋:指用牛运书,牛要累得出汗,用屋子放书,要放满整个屋子,意思是藏书极多。
2、侧重点不同
浩如烟海:侧重表现文献,资料极为丰富,广繁。
汗牛充栋:侧重表现家中藏书极多,屋子快要容纳不下,偏重于多。
3、出处不同
浩如烟海
隋·释真观《梦赋》:“若夫正法宏深,妙理难寻,非生非灭,非色非心,浩如沧海,郁如邓林。”
译文:至于法律宏大深奥,精妙的道理难于追寻,或是生是死,或在于色或在于心,广大的如苍茫的大海,浓郁直到邓林。
汗牛充栋
唐·柳宗元《文通先生陆给事墓表》(又作《陆文通墓表》):“其为书,处则充栋宇,出则汗牛马。”
译文:其书籍很多, 收藏时能塞满屋子, 搬运时可使牛出汗。
参考资料来源:
参考资料来源:
1、表达的意思不同
浩如烟海:形容典籍、图书等极为丰富。
汗牛充栋:指用牛运书,牛要累得出汗;用屋子放书,要放满整个屋子。形容藏书很多。
2、用法不同
浩如烟海:主谓式;作谓语、定语;形容书籍多。
汗牛充栋:联合式;作谓语;含褒义,形容藏书非常多。
3、出处不同
浩如烟海:隋·释真观《梦赋》:“若夫正法宏深,妙理难寻,非生非灭,非色非心,浩如沧海,郁如邓林。”意思是至于正法宏大深远,精微的道理难以寻找,不是生不是灭,不是色不是心,像沧海一样浩瀚,像桃林一样茂盛。
汗牛充栋:唐·柳宗元《文通先生陆给事墓表》(又作《陆文通墓表》):“其为书,处则充栋宇,出则汗牛马。”意思是其书籍很多, 收藏时能塞满屋子, 搬运时可使牛出汗。