您的位置 首页 百科问答

陈元方年十一时……翻译

陈元方十一岁时,去拜会袁公。袁公问:“你贤良的父重重作货根亲在太丘做官,远近的人都称赞他,他到底做了些什么事情?”元方说:“我父亲在太丘,对坚样强者用德行去安抚;对弱者用仁慈去安抚,让人们心磁候促愿浓失零协安理得地做事,久而久之如清西践司适合结川配,大家就对他老人家更加敬姿则重。”

袁迹贺棚公说:帝校书“我曾经也当过邺县县令,正是做这样的事情。不知是你的父亲学我,还是我学你的父亲?”元方说:“周公、孔子生在不同时代,虽然时间相隔遥远,但他们的行为却是那么一致。周公没有学孔子,孔子也没有学周公。”

陈元方年十一时……翻译

扩展资料

一、原文

陈元方候袁公

南北朝:刘义庆

陈元方年十一时,候袁公。袁公问曰:“贤家君在太丘,远近称之,何所履行?”元方曰:“老父鲁愿书核打露百传排在太丘,强者绥之以德,弱者抚之以仁医无路系点物世概给集用,恣其所安,久而益敬。”袁公曰:“孤往者尝为邺令,正行此事。不知卿家君法孤,孤法卿父?”元方曰:“周公、孔子异世而出,周旋动静,万里如一。周公不师孔子,孔子亚都各增亦不师周公。”

二、作者简介 

刘义庆(403—444)汉族,彭城(今江苏徐州)人。字季伯,南北朝文学家。自幼才华出众,爱好文学,并广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,袭封临川王,公元444年(元嘉21年)死于建康(今南京)。除《世说功松助独朝步不新语拍孝》外,还著有志怪小说《幽明录》

上一篇 《来自圣樱学院之豪门千金冷少爷》txt全集下载
下一篇 candy是可数名词还是不可数名词?
扫一扫,手机访问

扫一扫,手机浏览