问题补充说明: 李叔同的《送别》的原稿,是首诗,还是歌?
是首词
李留间粒袁损派叔同《送别》
长亭外,古道边,芳草碧连天
晚风拂柳笛声残,夕阳山外山
天之涯,地之角,知交半零落
人生难得是欢聚,唯有别离多
长亭外,古道边,芳草碧连天
问君此去几时还,来时莫徘徊
天之涯,地之角,知交半零落
一来自壶浊洒尽余欢,今360问答宵别梦寒
虽然李叔硫多因出孩铁再施我请同词曲兼擅,但传记作者陈星先生却考证出此曲并非词人的自度曲,而是借用了一快费执民算范金切首美国通俗歌曲的曲调,歌词也参万顾构考了一首日本歌曲——也有论者以为词意浓缩了《西厢记》第四本第三折的意境。然而两才清死首歌曲在美国和日本可能早已湮灭于历史的大海,但这首借鸡生蛋的歌曲却在中国获得了长久以至永远的生命。“长亭外,古道边,芳草碧连天。晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。”如此易况座地热项亲死非凄迷阴柔、词浅意深但哀而须父练落续西景曲孔教不伤的词句,配以相当中国化的舒缓旋律,就很难不成为中国的名曲——尤其是在新旧交替、道术灭裂的二十世纪。这首歌已经成了新的“阳关三叠”,“四千余年古国古”的二十世纪中胞失威剂增止械肉谈苏国人,已经用这首歌“送别”了太多的东西。”