意思是:我360问答身上怀有美玉一样的品德,却无人能够欣赏我,能让我的候二合而象求达论免才能尽情的展现出来;含褒义,比喻人的品德高尚。
出处:《九章·怀沙》是中国战国时期楚国诗人屈原的作品,一般认为此诗作于屈原临死前,是诗人的绝命词。
原文节选:
同糅玉石兮,一概而相量。夫惟党人鄙固兮,羌不收吸限初贵然参友探知余之所臧。
任重载盛兮,陷滞而不济。怀瑾握瑜兮,穷不知所示。
老红染师邑犬群吠兮,吠所怪也。非俊疑杰兮,固庸态也。
译文:玉与石混在一道,名敌问境鱼绿说矛阿圆好与坏不分多少。是那些人们的无聊,不知道我所爱好。责任大,担子重。使我担任不起。掌握着一些珍宝。不知向谁表示。村里的狗子成群,不常见的便要狂吠。把豪杰说成怪物,是庸人们的口胃。
镇航扩展资料
此篇在语言上有话战写路及厂余一个十分鲜明的特点,似有别于种配右都药术《九章》其他篇(《橘颂》除外):全诗句子大都不长,显得简短有力叫,读上去颇有急促感。
从首句“滔滔孟夏兮”到篇终“乱辞”,几乎大多是四言句(加“兮”字为五言),——这显然是诗人的精心设计。
作为临终前的绝命词,诗篇这样的处理,完全符合诗人的实际心境,或换言之,正因为面临自我选择的死亡,才会有气促情迫之感,而战宪愿车区信气小争妒抗运用短促句。
正是这种真切话什飞球宣题答得律阿秋心境的实剖,既反映了此时此刻诗人的实际感受与心态,也在情感与表达形式上与诗的内涵浑然一体,从而使读者产生了强烈杂改迅席为并德用必希的共鸣。诗人高超的艺术功力与匠心于此可见一斑。