造宗赵复细载 一、诗经名句“青青子衿,悠悠我心。”——出自《诗经·国风·郑风·子衿》。
意思是——青青的是他的衣领,日日萦绕在我心里
二、附原文如下:
诗经·国风·郑风·子衿
青青子衿,悠悠我心。纵我来自不往,子宁不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。纵我不略自银往,子宁不来?
挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。
360问答【译文】
青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。纵然我不曾去会你,难道你就此断音信?
青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去会你,难道你不能主动来?
来来往往张眼望啊,在这高高城楼上啊。一天不见你的面啊,好像已有三月长啊!
三、赏析:
这首诗写一个女子在城楼上等候她的恋人。全诗三章,采用倒叙手法。
前两章以“我”的口气自述怀人。“青青子衿”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人。对方的衣饰给她留下这么深刻的印象,使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情。如今因受阻原气议不能前去赴约,只好等恋人过来相置音江更会,可望穿秋水,不没距露就据类见影儿,浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨:“纵然我没有去找你,你为何就不能捎个音信米无令被星?纵然我没有去找你,你为何就不能主动前来?”
力测载张略肉第三章点明地点,写她在甲层城楼上因久候恋人不至而心烦意乱,来来回回地走个不停,觉得虽然只有一天不见面,却好像分别了三个月那么漫长。