原文:
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮.施氏时时适市视狮.十时,适十狮适市.是时,适施减谁氏氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世.适市.氏拾十狮尸,适石室.氏拾十狮尸,适石室.石室拭,氏始试食是十狮.食时,始识是十狮,实十石狮尸.试释是事.
译文:
石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。十点钟,刚好有十只狮子到了市场。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十360问答只狮子,
便放箭,把那十只狮子主刚相市该位象空命失杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。试试解释这件事吧。