问题补充说明:在讲销售方面的不正当事件时,这个词是什么意思啊
填塞分销渠道(不正当的渠道)。
channelstuffing
读音:英[ˈtʃænlˈstʌfɪŋ] 美[ˈtʃænlˈstʌfɪŋ]
语法:channel的基本意思是“海峡,通道,水道,沟渠”,可用来比容洲歌象造我喻新闻、信息等传讲沙递的“渠道,途径”,此时通常用复数形式。还可指广播或电视的“频道”。
扩展资料反义词:properchannel
读音:英[ˈprɒpə(r)ˈtʃænl] 美[ˈprɑːpərˈtʃænl]
释义:正当渠道。
语法:proper的基本意思是“适当的,恰当的”,指事物合乎逻辑、惯例或情理,也可指“正当的,正常的来自,正确的”,proper作此解时没有比较级和最高级。作“严格意义的,本身的”“真正的”解时,置于所修饰的名词360问答之后。
例句:
I will take care to have it put into the proper channel.
我会负责这件事,通过正常的途径来处理。