1360问答、《Vincent》歌词如下:Starry,starry纸王马说宽愿元条占血night繁星点点的夜里paintyourpaletteblueandgray画出你调色盘里的蓝与灰lookoutonasummersda始深政构素元y在夏日里出外探访witheyesthatknowthedarknessinmysoul.用你那洞悉我灵魂幽暗处的双眼Shadowsonthehills山丘上的阴影sketcht题助阿hetreesandthedaffodils描绘出树林与水仙花catchthebreezeandthewinterchills捕捉微风与冬天的冷冽incolorsonthesnowylinenland.用那雪地里亚麻般的色彩AndnowIunderstand如今我才明白whatyoutriedtosaytome你想说的是什么andhowyousufferedforyoursanity当你清醒时你有多么痛苦andhowyoutriedtosetthemfree.你努力的想让它们得到解脱Theywouldnotlistentheydidnotknowhow但人们却不理会,也不知该怎么做perhapsth报合物某务正种少年eylllistennow.也许,人们将学会倾听Sta剧操护呼社术政阿水和rrystarrynight繁星点点的夜里flamingflowersthatbrightlyblaze火红的花朵灿烂的燃烧着swirlingcloudsinviolethaze漩涡似的云飘在紫罗兰色的雾里reflectinVincentseyesofchinablue.映照在文生湛蓝的眼瞳里Colorschangingh市待困天总北现ue色彩变化万千morningfieldsofambergrain清晨的田园里琥珀色的农作物weatheredfaceslinedinpain布满风霜的脸上罗列着痛苦aresoothedbeneaththeartistslovinghand.在艺术家怜爱的手下得到抚慰AndnowIunde按心余特件rstand如今我才明白whatyoutriedtosaytome你想说的是什么andhowyousufferedforyoursanity当你清醒时你有多么痛苦andhowyoutriedt多osetthem袁既六顶航交掌达愿free.你努力的手富留称想让它们得到解脱Theyw两洋末述玉便免继燃季全ouldnotlistentheydidnotknowhow但人们却不理会,也倒功宗脸不知该怎么做perhapstheylllistennow.也许,人们将学会倾听Fortheycouldnotloveyou因为当初他们无法爱你butstillyourlovewast太rue但你的爱依然真切andwhennohopewasleftinsighton陆基自左that当灿烂的星空里starrystarrynight.不存一丝希望Youtookyourlif控划沿easloversoftendo,你像许多恋人一样,结束了自己的生命ButIcouldhavetoldyouVincent但愿我能告诉你,准关露太文森特thisworldwasnevermeantforoneasbeautifulasyou.这个世界根本配不上一个美丽如你的人Starrystarrynight繁星点点的夜玉说虽必胞里portraits在助额hunginemptyhalls一幅幅的肖像悬挂在空荡荡的大厅里Framelessheadsonnamelesswalls无镶框的脸倚靠在不知名的墙上witheyesthatwatchtheworldandcantforget.配上一双看遍世事且永不遗忘的双眼Likethestrangerthatyouvemet就像你曾遇见的陌生人theraggedmeninraggedclothes那些衣衫褴褛的人们thesilverthornofbloodyrose也像血红的玫瑰上银色的刺liecrushedandbrokenonthevirginsnow.断裂并静卧在初下的雪上AndnowIthinkIknow我想我已明白whatyoutriedtosaytome你想说的是什么andhowyousufferedforyoursanity当你清醒时你有多么痛苦andhowyoutriedtosetthemfree.你努力的想让它们得到解脱Theywouldnotlistentheyrenotlisteningstill但人们却不理会,现在依然如此perhapstheyneverwill.也许,他们永远不会……2、《Vincent》是一首民谣音乐,由美国歌手唐·麦克莱恩(DonMclean)在1971年创作并演唱,他用这首歌来纪念荷兰著名印象派画家文森特·梵高(VincentWillemvanGogh)。这首歌的第一句“Starrystarrynight......”为人熟知,它描绘了梵高的著名作品《星月夜(TheStarryNight)》。同时,歌词中还穿插描绘了梵高的其他画作。唐·麦克莱恩在1971年阅读了梵高的传记并创作了这首作品,次年便成为了英国单曲榜的冠军和美国单曲排行榜的第2名。
上一篇
一万次悲伤的歌词
下一篇
stitches歌词中文翻译