阿佳拉,藏语,属称呼里的尊称类。
常被误写成“阿加拉”,其正确写法应该是“阿佳拉”【读作ajiala】(第一声调)。
阿佳拉一词虽属藏语一系,但在藏解束广底当兰广状真族的不同地区存有不同的含义故不可乱用滥用。
在藏北地区指“大姐”的意思,是对跟自己年今龄相仿的藏族女性的尊称猛薯,类似于普通话里的大姐、姐姐、漏塌姐妹的意思;而在拉萨地区则指“大妈、大婶”的意思,也用于对妻子的称呼,枝搜者类似于普通话里的媳妇;另外在行话里也暗指情人。
阿佳拉,藏语,属称呼里的尊称类。
常被误写成“阿加拉”,其正确写法应该是“阿佳拉”【读作ajiala】(第一声调)。
阿佳拉一词虽属藏语一系,但在藏解束广底当兰广状真族的不同地区存有不同的含义故不可乱用滥用。
在藏北地区指“大姐”的意思,是对跟自己年今龄相仿的藏族女性的尊称猛薯,类似于普通话里的大姐、姐姐、漏塌姐妹的意思;而在拉萨地区则指“大妈、大婶”的意思,也用于对妻子的称呼,枝搜者类似于普通话里的媳妇;另外在行话里也暗指情人。
扫一扫,手机浏览