Asweageitsnotunusualtoneedreadingglassesandhearingaidsasoursenseswane.Butasurprisingstudyhasnowclaimedthatlosingyoursenseofsmellwhenyoureoldercouldmeanthatyourtimeisnigh.Smellingtheroses:Scientistsfoundthathavingdifficultyidentifyingfamiliarsmellsinoldagecouldbeassociatedwithanincreasedriskofdeath 好莱坞经典电影《闻香识女人》让我们感受到了即使眼睛看不到,凭借嗅觉都可以过上和普通人一样的美好生活。
谈到“嗅觉”,科学家近日研究得出一个惊人结论--凭借嗅觉的灵敏度我们可以判断自己离死神究竟还有多远。专家称,人随着年纪的增大慢慢变老,嗅觉的灵敏度会大大降低,等人们闻不出平日里“熟悉的味道”时,那么离死亡就不远了。看来,人老了视力会下降、听力也会下降,就连嗅觉都会逐渐逐渐抛弃我们!
ScientistsfromRushUniversityMedicalCenterinChicagofoundthemoreeverydayodoursapersoncouldidentifythemorelikelytheyweretobealiveseveralyearslater.Theteamgavemorethan1,000volunteersastandard12itemsmelltestandthenfollowedthemforfouryears.NoneofthemhaddementiaorParkinsonsdisease.Duringthisperiod321individualsor27.6percentdied.Amazingly,theyfoundthattheriskofdeathwas36percenthigherforthosewhoonlygotsixoftheanswerscorrectcomparedtothosewhomanagedtoidentify11outof12.Thisassociationwastrueevenwhendisability,depression,braindysfunctionandleisureactivitywastakenintoaccount. 来自芝加哥Rush大学医疗中心的科学家发现,如果一个人尚且能准确分辨气味,那么他还可以活许多年。
研究团队对1000名志愿者进行了长达4年的研究,让他们依靠自己的嗅觉分别12个标本的气味,在这4年期间,有321人死亡,占到总数的27.6%。科学家惊人的发现,嗅觉灵敏度高的人生存率要比灵敏度低的人要高许多。此外,为了防止实验结果被攻击,科学家事先还对这1000名志愿者做了严格的测试,无一人和帕金森病或疑难杂症有关系。
WritinginJanuaryseditionofthejournalChemicalSenses,DrRobertWilsonandhisteamwrote:Theresultsindicatethatdifficultyidentifyingfamiliarodorsinoldageisassociatedwithincreasedriskofdeath. 这份研究报告被发表在一月份的期刊《化学感觉》中,其中医生DrRobertWilson写道:“我们的研究结果证实,分辨气味的能力大小和存活率有着紧密的联系,如果很难分辨出熟悉的气味i,那么那人死亡的风险会增大许多。”