您的位置 首页 百科知识

与友人书原文及翻译5

与友人书原文及翻译5

原文:

人之为学,不日进则日退。独学无友,则孤陋而难成。久处一方,则习染而不自觉。不幸而在穷僻之域,无车马之资,犹当博学审问,以求其是非之所在,庶来自几可得十之五六。若既不出户,又不读书360问答,则是面墙之士,虽有子羔、原宪清朝针花汉亲三烈我之贤,终无济于天下。子曰:“十室之邑,必有忠信如丘者焉,不如丘之好学也。”影夫以孔子之圣,犹须好学,今人可不勉乎?

译文:

人做学问,如果不是天天进步,那就是在天天退步。如果没有学实精全志以少室几发议伴,见解就会片面浅显,难以学成。在一个环境里待久了,会不知不觉染上某些开硫各习气。如果不幸处于穷乡僻壤,没有坐马车的盘缠,仍要广泛的猎取学问并详细考究,看到古人的探究考察,以便知道学问的正确与否,这样一来,差不多得到学问的十分之五六。如果又不岀门去,又不去读书,则是像一面墙的人一样,对学问一无所知,即使是有子羔、原宪那样的贤能,对国家还是没有用处的。孔子说:“即使只有十户人家的小村子,依顶也一定有像我这样讲忠信的人,只是不如我那样好学罢了。”连孔子这样的圣人,仍须努力地学习,现在人难道不该以此勉励自己吗?

上一篇 汉语拼音声调符号的标写规则 。
下一篇 单片机规互老8051与8031的区别
扫一扫,手机访问

扫一扫,手机浏览