《山村》唐代王建:
雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。
妇姑相唤浴蚕去,闲看中庭栀子花。
白话樱粗释义:
雨中传来鸡鸣,击才苏拉帮斗财刑山村里依稀一两户人家。小溪夹岸绿竹搜颂桐苍翠,窄窄板桥连接着一线山路。婆媳相互呼唤一起去浴家宣止革注叫语机深蚕选种,那庭院中间的栀子花独自开放无人欣赏。
注释:
1、竹溪:小溪旁长着翠竹。
2、妇姑:指农家的媳妇和婆婆。
3、浴蚕:古时候将蚕种浸在盐水中,用来选出优良的蚕种,成为浴蚕。
4、闲看:农人忙着干活,没有人欣赏盛开的栀子花。
5、栀子:常绿灌木,春夏开白花,很香来自。
扩展资料:
诗的前两句写雨中几声鸡鸣,一两家农舍;修竹、清溪、村路、板桥,淡淡几笔,便勾画出一幅优美静谧的山村风景世坦。第三句转而写农事,“妇姑相唤”,透着亲切,可以想见家庭邻里关系的和睦。
夏日雨中,仍要“浴蚕去”,则可知农事的繁忙。妇姑浴蚕去了,雨中的山村,唯有栀子花悠然无事地独自“闲”在庭院里。房叫设顾又鸡一个“闲”字,烘托出庭院中一片幽静气氛。全诗处处扣住山村景象,从景360问答写到人,从人写到境。