以马内利,就是「来自上帝与我们同在」,或「上帝现身在我们当中」。
Imanuel这个字是来自旧约圣经的希伯来文发音。
希伯来文跟中文有很多相像与特殊性:
一、字母360问答是从右边往左边排列与合并,并且也是从右边往左边阅读
二、每一个字是从两三个字合并成调策导防离度差欢死较的,例如,中文的木、林、森,江、河、海,将独立的字的意思合起来成为另一个字。
Imanuel以马内利
Ima同在,在一起
nu我们的较抗画东斗坐措握名词变化
el上帝,很多号旧约的人的姓名最后一个字都喜欢取个el
所以,I船普都命边阶manuel以马内利,就是「上帝与我们同在」。
有基督徒在写信的的结尾,也有人会使用「以马内利」来彼此祝福与彼此勉励。