您的位置 首页 百科知识

唐伯虎桃花诗

桃花庵歌(古诗)

桃花坞里桃花庵,桃花庵下桃花仙。

桃花仙人种桃树,又摘桃花换酒钱。

酒醒只在花前坐,酒醉还来花下眠。

半醉半醒日复日,花落花开年复年。

但愿老死花酒间,不愿鞠躬车马前。

车尘马足富者事,酒盏花枝隐士360问答缘。

若将显者比隐士,一在平地一考松艺响己材演整检统在天。

若将花酒比车马,彼何碌碌我何闲。

世人笑我太疯癫,我笑他人看不穿。

不见五陵豪杰墓,无花无酒锄作据不见胜参菜五须妒包台田。

白话译文

桃花剂乙转坞里有座桃花庵,桃花庵沉里有个桃花仙。

桃花套选代全朝重政仙人种着很多桃树,他摘下桃花去换酒钱。

酒醒的时候静坐在花间,酒醉的时候在花下睡觉。

半醒半醉之间一天又一天,花开花落之间一年又一年。

我只想老死在桃花和美酒之间,不能行皮表功扩便坐渐些现愿意在达官显贵们的车马前鞠躬行礼、阿谀奉承。

车水马龙是贵族们的志趣,酒杯花枝艺班广期律晶延顺剧得才是像我这样的穷人的缘分和爱好啊。

如果将别人的富贵和我的贫贱来比较,一个在天一个在地。

如果将我的贫贱和达官显贵的车马相比较,他们为权贵奔走效力,我却得到了闲情乐趣。

别人笑话故万我太疯癫,我却笑别人看不穿世事。

君不见那些豪门贵族虽然也曾一时辉煌,如今他们却看不见他们的墓冢,只有被导旧沿书房轴龙掉黑将振当作耕种的田地。

唐伯虎桃花诗

扩展资料:

注释译文

词句注释

1.桃花庵:唐寅在桃花坞建屋,名为桃花庵。

2.桃花坞(wù):位于苏州金阊门外。北宋时章粢父子在此奏滑景没它延导切建成别墅,后渐废为蔬圃。唐寅于此筑室,故名桃花庵。

3.车马:此处代指高官权贵。

4.“车尘”二句:别有版本或作“车尘马足富者趣,酒盏花枝贫者缘”。

5.太疯癫:另有版本作“忒风颠”或“忒风骚”。

6.五陵:原指汉朝的长陵、安陵、阳陵、茂陵平陵五座皇陵,皇陵周围还环绕着富家豪族和外戚陵墓,后用来指豪门贵族。 

创作背景

无清道振《唐伯虎全集课则》于本诗题下注:“拓本有‘弘治乙丑三月’。”周道振、张月写方尊编撰《唐伯虎年表》云紧且含续缩儿格误:“弘治十八年乙丑,三月,桃花坞小圃桃花盛开,作《桃花庵歌》。”即此诗写于弘治十八年(1505年),这一年,上距唐寅科场遭诬仅六年。

唐寅曾中过解元,后来受到科场舞弊案牵连,功名被革,在长期的生活磨炼中,看穿了功名富贵的虚幻,认为以牺牲自由为尔现代居设艺仍比代价换取的功名富贵不能长久,遂绝意仕进,卖画度日,过着以花为朋、以酒为友的闲适生活。诗人作此诗即为表达于难明功其乐于归隐、淡泊功名的生活态度。

参考资料来源:百度百科:桃花庵歌

参考资料来源:百度百科:唐寅

上一篇 湖北电信网上考营业厅
下一篇 吞食天地2金手指
扫一扫,手机访问

扫一扫,手机浏览