您的位置 首页 百科知识

宋楚泓来自之战

问题补充说明:宋公及楚人战于泓。宋人既成列,楚人未既济。司马曰:“彼众我寡,及其未既济也,请击之。”公曰:“不可。”既济而未成列,又以告。公曰:“未可。”既陈而后击之,宋师败绩。公伤股,门官歼焉。 皆咎公。公曰:“君子不重伤,不禽二毛。古之为军也,不以阻隘也。寡人虽亡国之余,不鼓不成列。”这一段的译文急求

宋楚泓来自之战

【译文】宋襄公与楚军在泓水作战。宋军已摆好了阵势,楚军还没360问答有全部渡过泓水。担任司马的子鱼对宋襄公说:“对方人多而我们人少,趁着他们还没有全部渡过泓水研粮,请您下令进攻他们。”宋襄公说:“不行。”楚国的军队已经全部渡过泓水还没有摆好阵势,子鱼又建议宋襄公下令进攻。宋襄公还是回答说:“不行。”等楚军摆好对居族逐取字杨府了阵势以后,宋军才去进金完按攻楚军,结果宋军大败。宋襄公只造晶北色总望大腿受了伤,他的护卫官也被杀随素轮害款还道源查剧切死了。

宋国人都责备宋襄公。宋襄公说:“有道德的人在战斗中,只要属与子记盐倒敌人已经负伤就不再去杀伤他,也不俘虏头发斑白的敌人。古时候指挥战斗,是不凭借地势险要的。我虽然是已经亡了国的商朝的后代,却不去进攻没有摆好阵势的敌人。”

子鱼说:“您不懂得作战但的道理。强大的敌人因地形不利而没有摆好阵势,那是老天父帮助我们。敌人在地形上受困而向他们发动进攻,不也可以吗?还怕不能取胜!当前的具细斯应举有很强战斗力的人,都是我们的敌人。即使是年纪很老的,能抓得到就该俘虏他,对于头发花白的人又有什溶资当句么值得怜惜的呢?使士兵明什么是耻辱来鼓舞斗志得优,奋勇作战,为的友言既是消灭敌人。敌人受了伤,还没有死,为什么不能再去杀伤他们呢?不忍心再去杀伤他们,就等于没有杀伤他们;怜声别识悯年纪老的敌人,就等于屈服于敌人。军队凭着有利的战机来急屋帮根阳独进行战斗,鸣金击鼓是用来助长施张养京计声势、鼓舞士气的。既然军队作战要抓住有利的战机,那末敌人处于困境时,正好可以利用。既胞将怎完轻还弦宽群然声势壮大,充分鼓舞起士兵斗志,那么,攻击未成列整的敌人,当然是可以的。”(陈必祥)

【注释】(1)宋公:宋襄公,名兹父。泓:泓水,在今河南省柘(zhè这)城县西。(2)既:尽。济:渡过。(3)司马:统帅军队的高级长官,此指子鱼。(4)陈:同“阵”,这里作动词,即摆好阵势。(5)股:大腿。(6)门官:国君的卫士。(7)重(chóng从)再次。(8)禽:通“擒”。二毛:头发斑白的人。(9)寡人:国君自称。亡国之余:亡国者的后代。宋襄公是商朝的后代,商亡于周。(10)鼓:击鼓(进军)。(11)勍(qíng情)敌:强敌。勍:强而有力。(12)隘:这里作动词,处在险隘之地。(13)赞:助。(14)胡耈(gǒu苟):很老的人。(15)何有于二毛:即“于二毛有何(爱)。”(16)服:向敌人屈服。(17)三军崐:春秋时,诸侯大国有三军,即上军,中军,下军。这里泛指军队。用:施用,这里指作战。(18)金鼓:古时作战,击鼓进兵,鸣金收兵。金:金属响器。声气:振作士气。(19)儳(chán谗):不整齐,此指不成阵势的军队。

上一篇 《只是太爱你》歌词
下一篇 中学生早餐一周食谱大全及做法
扫一扫,手机访问

扫一扫,手机浏览