译文:朋友惭愧,下了车想去拉元方的手。元方头也不回地走进家门。
出处:《陈太丘与数下世情协钟德燃友期行》这一章出自360问答刘义庆编写的《世说新语》,记述了陈元方与来客对话时的场景,告诫人批额况动城们办事要讲诚信,为人要方正。同括着过济线向便护但特时赞扬了陈元方维护父亲尊严的责任感和无畏精神。
原文:
陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”
友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对红金又统试预源括挥飞机子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之。元方入门不顾。
翻译:
陈太丘和朋友相约出行,约定在中午。过了中午还没到,陈太丘不再等候就离开了。离开后朋友才到。元方当时七岁,在门外玩耍。朋友问元方:“你的父亲在吗?”(元方)回答道:“等了您很久您却还没有到,现在已经离开了。”
朋友便生气地说道:“真不是君子啊!和别人相约出行,却丢下别人自己走。”元方说:“您气们价以富飞广与我父亲约在正午。您没到,这是不讲信用(的表现);对孩子骂他父亲,这是没礼貌(的表现)。”朋友惭愧,下车去拉元方,元方头也不回地走进了大门。
扩展资料:
《陈太丘与友期》的精炼语言,体现在文章协的始终。一开头,文章以“期行”、“期日中”、“不至”、“舍去”、“乃至”等几个关鸡主硫质许三指超蒸治键词语,把事情、时间、起胶固严友山胡因交代得清清楚楚,而且,在这些交代中,还把两个不同的人物形象(一个守信,一个不守信)一下子推到了读者面前。
文章的结尾,虽只客寥数语,但却字字生辉。“惭”、“下"、“引”三个动词,把友人知错欲改的心态及行为刻画得入木三分。对元方鄙弃“无信”的那股倔强劲儿,也用扬建章“入门,不顾”四个字,描绘得惟妙惟肖。就在最能体现文章中心思想的第二层(子斥友人)月更吸集钟已呢乙去际中,尽管作者用了比开头和结尾要多得多的笔墨,但文字仍然十分精炼。
单就叙述的句子来说,在叙述友人问元方时,由“问”到“怒”,感情急剧变化,充分表现了友人那粗鲁无礼的性格。而在叙述元方批驳友人的怒斥时,则选用语气平和的“答曰”、“曰”这类词,这对表井只达委肥三班干头现元方不惧怕友人的怒斥、知书达理、善于应对的性格,起到了绝好的作用。
参考资料来源:百度百科——陈太丘与友期