您的位置 首页 百科问答

孔子家语原文及翻译

      01

      孔子家语【原文】孔子初仕,为中都宰1。制为养生送死之节,长幼异食,强弱异任,男女别涂,路无拾遗,器不雕伪。为四寸之棺,五寸之椁2,因丘陵为坟,不封基谈唤、不树。行之一年,而西方之诸货侯则焉。

孔子家语原文及翻译

   侍判   02

      【译文】

      孔子刚做官时,担任中都邑的邑宰。他制定了使老百姓生有保障、死得安葬的制度,提倡按照年纪的长幼吃不同的食物,根据能力的大小承担不同的任务,男女走路各走一边,在道路上遗失的东西没人拾取据为己有,器物不求浮华雕饰。死人装殓,棺木象为倍施丝如喜厚四寸、椁木厚五寸,依傍丘陵修墓,不建高大的坟,不在墓地周围种植松柏。这样的制度施行一年之后,西方各诸侯国都纷纷效法。

      鲁定公对孔子说:“学习您的施政方法来治理鲁国,您看怎各移跑密永么样?”孔子回答说:“就是天下也足以治理好,岂只是治理好鲁国呢!”这样实施了两年,鲁定公任命孔子做了司空。孔子根据土地的性质,把它们分为山林、川泽、丘陵、高地、沼泽五类,各种作物都种植在适宜的环境里,都得到了很好的生长。

      早先,季平子把鲁昭公葬在鲁国360问答先王陵寝的墓道南面(使顾取坐审五左轴线发观昭公不能和先君葬在一起第此胶民画观断龙,以泄私愤),孔子做司空后,派人挖沟把昭王的陵墓与先王的陵墓圈连到一起。孔子对季平子道质听认的儿子季桓子说:“令尊以此羞辱国君却搏凯彰显了自己的罪行,这是破坏息创且苗礼制的行为。现在把陵墓合到一起,可以掩盖令尊不守臣道的罪名。”

      之后,孔子又由司空升为鲁国的大司寇,他虽然设立了法律,却派不上用场,因为没有犯法的奸民。

孔子家语原文及翻译

      03

      《孔子家语》又名《孔氏家语》,或简称《家语》,是一部记录孔子及孔门弟子思想言行的著作字转七顶剧既。今传本《孔子家语》共十卷四十四篇,魏王肃注,书后附有王肃序和《后序》。《后序》实际上分为两部分,前半部分内容以孔安国语气所写,一般称之为《孔安国序》,后半部分内容为安国以后人所写,故称之为《后孔安国序》,其中收有孔安国的孙子孔衍关于《家语》的《奏言》。

孔子家语原文及翻译

      04

      《线好随岁预等卷孔子家语》一书最早著录于《汉书·艺文志》,凡二十七卷,将短东沉一战且孔子门人所撰,其书早佚。唐颜师突原他纸古注《汉书》时,曾指出践重波乙委促二十七卷本"非今所有家语"。颜师古所云今本,乃三国时魏王肃收集并撰写的十卷本,王肃,东海郯(今山东郯城)人,曾遍注儒家经典,是郑玄之后著名的经学大师。他主张微言大意,综合治经,反对郑玄不谈内容何满居局的文字训诂学派。王肃杂取秦汉诸书所载孔子遗文至影困逸事,又取《论语》、《左传》、《国语》、《荀子》、《小戴礼》、《大戴礼》、《礼记》、《说苑》等书中关于婚姻、丧葬、郊禘、庙祧等制度与郑玄所论之不同处,综合成篇,借孔子之名加以阐发,假托古人以带自重,用来驳难郑学。

上一篇 营业执照注册号是不是统一社会信用代码?
下一篇 赫尔墨斯和雕像福家从守能屋身家战民者的寓意
扫一扫,手机访问

扫一扫,手机浏览