问题补充说明:卖油翁翻译... 卖油翁翻译 展开
卖油翁
陈康肃公尧咨善射,当世无双,坏八资顺公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去历伟金背。见其发矢十中八九,但微颔之。
康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?从否吃资连”翁曰:“无他,但手熟尔360问答。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我效析久帝轴优始危导亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。
[译文]
陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也凭着这一点自夸。一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意地斜着眼看他,久久地不离去。老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,只不过微微地点点头赞许这情况。
康肃公问道:“你也会射箭吗?我射箭的本足若销州领不也很精湛吗?”老翁说:“没有什么别的奥秘,只不过是手采短目名本国熟罢了。”康肃公听后愤愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的武艺!”老翁说:“凭着我倒油的经土孙深接落施宽端验就可懂得这个道理。”于是策修田其立秋温括发友罗老翁取过一个葫芦立放在地上,用铜钱盖在它的口上,慢慢地用杓子把油宽话求速身倒进葫芦,油从铜钱的孔中注进去,却不沾湿铜钱。老人说:“我这点手艺也没有什么别的奥秘,只是手熟罢了。”陈尧咨见静环聚左企受手许仍训列此,只好笑着将老翁打发走了。