问题补充说明:辨析load和burden作“负担”的区别
1.loadn.“负担,负载”
e.g.:suchaheavyworkload.如此沉重的工作负担
2.loadn.“担子,货物”
短语:aloadof=loadsof接可数名词和不可数名词,“大量”,“许多”之意。
e.g.:Shehasgotloadsoffriends.
Shehasgotaloadoffriends.
她有许多朋友。
e.g.:Thereisloadsofworktodotoday.
今天有好多工作要做。
3交钟境慢景式胶.loadvt.译为“装载”
常多阳一茶底无见短语:
load…withsth相当于loadsthonto/into汉语意思是:“把某物装到…上”
e.g.:Wearestillloading.我们仍在装货。
e.g.:Menwereloadingupatruckwithwood..
转换为Menwereloadingupwoodontoatruck.
工人正在把木材装到卡车上。(工人们在卡车里装了木材。)
e.g.:Sheloadedfilmintothecamera.
转换为Sheloadedthecamerawithfilm.
他把胶卷装到了相机里。(他在相机里装了胶卷)
[点拔]
区别burden:“重负”,多指心理思想上压力。
load:“负荷”“担子”,多指物体、事物。
e.g.:bearaheavyburden.忍受学生的心理压力。
Hi各妒止承然sagedfartherisbecomingaburdentohim
他年迈的爸爸片故杆苗具了杆正成为他的负担。