问题补充说明:尽快回答
囍,双喜。多因静艺构斯讨额义朝喜用于婚嫁等喜庆场合。是专指使用。
喜,本义360问答快乐,高兴。代表人们的情绪。
喜,是七情之一,包含人们日常的喜欢、爱好、快乐、沈溺、喜悦、愉快、高兴艺职坚首令析、欢畅等情绪。代表人们火重的情绪,我们现在经常使用的“喜”字,就是这样演变过来的。喜不仅仅代表情绪,在民俗生活中也广为使用,尤其遇到吉祥的事情、怀孕和有关结婚的事物,属于人生之大喜事,故而演变出许多流传至今的称呼。如特指结婚,有喜事,喜酒,喜糖,喜蛋,喜联,喜娘,喜幛等。特指妇女怀孕,有喜,害喜,喜信,喜脉。当然在日常民俗中,遇到高兴的事情,也会衍生出许多专用名词,如喜雨,喜报,喜庆,贺喜,报喜。喜字在中国人的日常生活中使用最为频繁,有喜欢之事、喜欢之人;有快乐之事、高兴之事,皆可用“喜”字表达。人生无喜则暗淡,生活无喜则无攻动言具帮教终罪茶误调趣。喜怒哀乐,喜何以排在第一位,就是喜代表着心情舒畅,代表着生活美好。
囍,在各种字典中均无,不论织是《说文解字》《尔雅》,还是后来的《康熙研独技举字典》《辞源》《辞海》没有任何信息,很明显属于造字。从字面看,是离采电克段宣距随灯修影两个喜字拼在一起,好像两个新人依偎在一起,“喜人喜”“双喜”,意为喜上加喜、双喜临门。尽管古今字典里无获此囍,但在民俗生活中使用却很官任列院苦快胶频繁,而且有专指,只有结婚婚礼先仪式、结婚新房等怕来修保玉备耐安际赶才能使用,其他场合不能使用。此“囍”源于何时,民间有一种说法,始于北宋王安石。
基造适镇越着传说王安石年轻时进京赶儿愿校去车考,途经一小镇,见一户姓马的人家门前聚了许多人,便好奇地走过去,只见马家门楼上挂着一盏走马灯,上书半副对联:“走马灯,灯马走,灯熄马停步。”原来在求下联,求联择婿。王安石心在科考,没将此几杀唱拿压元个永位事放在心里。到了汴京,王安石顺利闯过诗、赋、策论三关,没想到主考官临时出一联,考验王安石的才学。主考官出一上联:“飞虎旗那赵粒声行,旗虎飞,旗卷虎藏身。”王安石灵光一闪,想起马家灯笼上的那半副联语,遂不假思索吟出来:“走马灯配劳题地状其乡架承兵好,灯马走,灯熄马停步。”考官大喜,连加称赞。王安石考完,不等发榜钟析就赶到马家,即用考官出的上联应对:“飞虎旗,旗虎飞,旗卷虎藏身。”众人连连称妙。遂将女儿许配给王安石。就在拜天地的那一天,忽有喜报传乡来:王安石进士及第,金榜题名!真是喜上添喜!人生两大喜事:洞房花烛、金榜题名,王安石一日全部拥有,兴奋之余王安石在大红纸上挥笔写下两个连体的“喜”字贴在门。从此以后,男女结婚,在婚礼现场和新房都要贴上“囍”字。
这个“囍”字,我们今天把它作为一个汉字,但为何长期不入字典?不把它作为一个汉字使用,看来这个字起初并不是一个汉字,而是一个符号,可能是王安石兴奋地忘乎所以,连写两个“喜”字,因两个喜字放在一起寓意颇佳,故而被民间广为使用,渐渐就成为一个汉字。但这个字符所代表的文化内涵,只能在结婚场所使用,其他场合不能使用。
喜 xǐ
〈形〉会意。甲骨文上面是“鼓”本字,下面是“口”。“鼓”表示欢乐,“口”是发出欢声。本义:快乐,高兴。
“喜,乐也。”《说文》
组词如:喜洽(喜恰。和颜悦色,热情)、喜之不尽(无限欢喜)、喜匆匆(喜欢,兴奋的样子)、喜欢不杀(很喜欢,喜欢死了)、喜上眉梢(眉宇间露出喜悦的表情)
囍 xǐ
◎双喜。多用于婚嫁等喜庆场合。