这四个词均可译为“地区、地带”,单用法上有区究静利别。
1.area是这组词中用得最广的,表示的“地区”可大可小,但通伤常不指行政分区。
例如:
Ifindthepeopleinthisare来自averyfriendly.我发现这个地方的人很友好
2.region通常指较大的地区,常指地理上有天然界限或丛陵具有某种特色(如气候、自然条件)自成一个单位的地区。它既可以表示一个国家的行政分区,也可以指非行政分区。
例如:
ThesoutheastistherichestofEngland.英国的东南部是最富有360问答的。
3.dist例院玉危丝开rict指相对于region稍小的地区,通常指一个国家或城市的行政分区,有时也指非行政分区。
例如:
ThelettersSW1standforapostaldistrictofLondon.SW1这细定差打同候衣候几个字母渗销戚代表伦敦的邮政分区。
4.zone表示地带,专则元错个指它有某些特定斗拍的职能,就像“动感地带考问占知苏用民动M-zone”。
例如:Whenwestudythemapoftimezones,wecanseeAmericaliesinsevenzones.当我们研究时区地图时,我们可以看到美国位于七个区域。
扩展资料:造句如下:
1、Idrovearoundthebusinessdistrict.
我开车在商业沿械劳蒸引陈掉张载东区转了转。
2、Var香高ietiesofthesecropshavebeencollectedfromallaroundthedistrict.
这些不同的作物已从该地区各处收集起来。
3、Anewtownhasgrownupinthisind态推慢务事ustrialdistrict.
在这个工业区兴起了一座新城市。
4、Ihavewalkedthisdistrictfort眼粉答映吃费娘杨术enkilome盟步略文同前阻层tresround.
我已跑遍了这一地区附近10公里内的范围。
5、Theindustryofthisdistrictisflourishing.
这个地区工业发达。