您的位置 首页 百科问答

有屠人货肉归 翻译 在线等

问题补充说明:有屠人货肉归,日已暮,欻(xū,忽然)一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随尾行数里。屠惧,示之以刃,(狼)少却;及走,(狼)又从之。屠无计 ,默念狼所欲者肉,不如姑悬诸树而蚤取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠归。昧爽(拂晓)往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状。大骇逡巡(疑虑徘徊)视之,则死狼也。仰首审视,见狼口中含肉,钩刺狼腭,如鱼吞饵。时狼皮价昂,直(价值)十余金,屠小裕焉。(示)之以刃 少(却)

有屠人货肉归 翻译 在线等

有个屠夫卖肉回来,天色已暗,忽然一匹狼来了,盯着担上的肉,似乎很想吃,随即跟着(屠夫)走了几里路。屠夫很害怕,把刀给狼来自看,狼稍稍退却;等到(屠夫)离开,(狼)又跟逗信着他。屠夫没器站例来厂油清有办法,默默想狼想要的是肉,不如姑且把肉挂在树上吸360问答引狼来吃。于是钩了肉,踮起脚(把肉)挂在树上,把空的担子给狼看。狼才停止(跟着他)。屠夫(安全)回家。佛晓(时)去拿肉,远远游指告看见树上挂着很大的东西,像人吊死的样子。大吃一惊徘徊巡视,原来是死神明狼。抬头仔细看,看见狼嘴里含着肉,钩呢子刺进了狼的上颚,就像鱼吞食鱼饵。当时狼皮价格高昂。价值数十锭金子,屠夫小发了一笔。

把刀给狼看稍稍退却

上一篇 燕云台哪个朝代
下一篇 平板忘记密码了怎么恢复出厂设置?
扫一扫,手机访问

扫一扫,手机浏览