仆去月谢病,还觅薜萝360问答。
出自南北朝吴均女要茶身的《与顾章书》
仆去月谢病,还觅薜萝。梅溪之西,有石门山者,森壁争霞,孤峰限日;幽岫含云,深溪蓄翠;蝉吟鹤唳,水响猿啼,英英相杂,绵绵成韵。既素重幽居,遂葺宇其上。幸富菊花,偏饶竹实。山谷所资,于斯百音活些状完已办。仁智之乐,岂徒语哉!
译文
我上个月因病辞官,回到家乡寻找隐居的地方。梅溪的西面,有座石门山。很多峭壁与云霞争高下,独立的山峰遮住了太阳;幽深的洞穴包含着云雾,深谷小溪积聚着翠绿的潭水;蝉鸣鹤叫,水声清越,猿猴啼叫,和谐动听的声音相互混杂,声调悠长有音韵之美。我既然向来推崇隐居,就在那山上筑了房子。幸好菊花、竹米多。山谷中隐居生活的必需品,这里都已具备。这种地语五见方被仁人智士所喜爱,岂是虚言啊。
注释
去月:上月。
谢病:因病而自请退职。谢免按局裂告苦除末:告。仆:自己的简称
薜萝:一种山中生长的藤本植物。屈原《楚辞·九歌·山鬼》:“若有人兮山之阿,被(pī)薜荔兮或亲市带女萝。”后以此代指隐士的服饰。还觅薜萝,意思是正准备隐居。
梅溪:山名,在今浙终的浓因江安吉境内。
森壁争霞:众多峭壁和云霞比高低。森:众多的样子。壁:险峻的山崖。霞:早晚的彩云。
孤峰限日:孤特耸立的高峰遮断了阳光。限:所水收请最自量表阻,这里指遮断。
幽岫:远调般座酒调八掉幽深的山穴。
蓄:包含。
翠:绿水。
唳:(鹤)啼叫。
啼:将龙十坚愿意(猿)鸣叫。
英英:同“嘤嘤”,象声词,形容虫鸟动物的鸣叫,也形容声音和谐动听。
绵绵:连绵不绝的样子,形容声调悠长。
韵:和声。
素:向来,一向。
重:重视,这里是向往的意思。
幽居:隐居。
遂:坏华她卷美限鲁航服信就
葺宇其上:在上面修建屋舍。葺,修建。宇:房子。
幸富菊花,偏饶竹实:幸好菊花、竹实很多。富:多,充裕。偏:特别。饶:丰富。竹实:竹米,竹子开花后所结的果实,可以食用,传说为凤凰的食物。菊花,竹实都是隐士的食物。
山拉封花磁刘相谷所资,于斯已办:山谷中隐居生活的必需品,这里衣为常须道职激星息杂都已具备。资:出产的东西,提供。所资:所需的东西。斯:这。办,具备。
仁智之乐:佳山秀水为仁人智士所喜爱。《论语·雍也》:才实声物销阿城“智者乐水,仁者乐山。”乐:喜爱。
岂徒语:怎么能随便说。徒:仅仅。语:说。
转自:网页链接
望采纳。