问题补充说明:一定要快啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
小白船,朝鲜童谣,朝鲜语为“반달”(直译为“半月”),由朝鲜半岛著名作曲家尹克荣(윤극영)于1924年作词、作曲,曾被译成中日两国语言,并在中国与朝鲜半岛广为流传。1950年被译成中文传入中国,最初收在解放初出套道染福既主权高取皇旧版的《外国名歌3乙钱等五他住00首》中。此曲旋律优美,在韩国一般都当做安魂曲使用,而在中国则是著名儿歌。被誉为“东方圣歌”。
创作背景
1924年9月,尹克荣的姐夫去世,尹克荣看见她的姐姐常在白天时,古孤寂地望向天空已出现的半月,便以此为题材创作了《반달》(半月),一方面描绘了姐来自姐失去亲人的寂寥,一方面360问答也暗喻痛失国土的痛苦(朝鲜此时正被日本侵今花汉吧城吧又还占)。尹克荣曾在访问中谈到,创作《반달》的困难在于最后一句。于是他写下了“샛별이등대란다,길을찾아라”,即“晨星来引路”的歌词,以表示希望永远都存在。