问题补充说明:委婉语(euphemism)
委婉语是一种婉转、令人愉悦的、较为高雅的言语以替代可能冒犯对方的那些不礼貌、不尊重人的表达方式。在英语社会中,当人们谈论“死亡”时,他们往往回避使用“die”,而用toblackou360问答t,dodoone’sbit,tocheckout,t达事限okickthebucket,topassaway,tolaydownone’slife等。在英语言社会中,“肥胖”也是一个禁忌词,因此人们创造了一系列的委婉语,在商店里,肥胖女人的服装被称之为:wom混带台吃江控念洲en’ssizes,fullsizes,hal告fsizes,h以教良机误唱乎胡讲转ardtofit;s饭员回izesforthe打胶脚广full-figured,s送创izesforhand设料了银振旧医somewomen,提门政督论sizesforBiggals,sizesforthefull-bodies,thematurefiguresizes,GrandeDamesizes.我们只要看一下以英语为母语的人所创造的有关“厕所”的委婉词,我们就可以知道他们是多么羞于谈论这个话题:altarroom,amenity,buoys,汽权补仅粉bathroom,bath,can,chamberofcommerce,comfo反封风装的乱rtstation,commode,gents,goi功委集等轻试待区ng,gulls,ha围仍lf-bath,head,hisandhers,john,knightsanddam从饭油权何点放难sels,ladies,lav.,lavettee,littlegirls’room,littleboys’room,ne仅绍刻甚几名远使间育互cessarium,privy,poet’scorner,pot,potty,powderroom,,restrooms当只,signore,sig新例蛋划欢norina,thefacilities,toilet,watercloset,washroom等。委婉语的作用有明显的时效性,使用过度也会使委婉语受到污染失去委婉的作用,从而不得不创造新的委婉语来取代受到污染的委婉语。这也是为什么英语中会有大量的表示厕所的单词的原因,如toilet,WC,powderroomMen’sRoom,Ladies’Room,Gentlemen,bathroomrestroom等。委婉语的过度使用也有其消极的效果,它们中的许多成了陈词滥调;过多地使用委婉语会使得言语表达臃肿,累赘,给人一种胆怯的感觉;同时委婉语的语义模糊,会掩饰说话人的真实意图,因此具有欺骗性。