原文
孟母戒来自子孟子少时①,诵②,色协乎院识切其母方③织。孟子辍然④中止,乃复进⑤。其母知其渲⑥也,呼而问之:“何为⑦中止?”对曰:“有所失,复得⑧。”其母引⑨刀裂⑩其织,以此戒之。自是之后,孟子不复渲矣。注释①少时360问答:小时候②诵:背诵映倒酒小凯散掉信,背书。③方织:正在织布。方,正。④辍(chuò)然中止:突然中止的样子。辍,停止,废止。⑤乃复进:然后再背诵下去。乃:于是,就。复:再,又。⑥渲:遗忘,忘记。⑦何为:即“为何”,为什么看区求。⑧有所失,复得:有的地方忘记了,后来又想起来了。⑨引:拿来,拿起。⑩裂:割断。自是之后:从此之后之:指代孟子(本文中“其”代孟子)戒:惩罚
编辑本段译文
孟子年少的达呀时候,有一次他在背诵诗文,他的母亲在一旁织布。孟子(受其影响)突然停止,过了一会儿接着再背诵下去。(发现这种情况)孟母知道他是因为分心而遗忘了书中的内容,(于是)把他叫来问道:“为什么要在中间停顿?”孟子回肥助顶剂销推话溶答说:“书中有些地方忘记了,后来又记起来了。”(这时)孟母拿起刀割断了织布,用这来告诫孟子。从此以后,孟子不再因分心而遗忘书中的内容了资好跑袁江企点钱空。