您的位置 首页 百科问答

求硕鼠翻译一文,谢谢

求硕鼠翻译一文,谢谢

【注释】①硕鼠:鼫鼠,又名田鼠,这里用来比剥削无厌的统治者。②贯:侍奉也。“三岁贯女”就是说侍奉你多年。三岁言其久,女,通"汝",你,这里指统治者。③“逝”读为誓。“去女”言离去。④“爰”犹乃。“所”指可以安居之处。⑤德:表示感谢⑥“直”通假字通“值”“得我直”就是说使我的劳动得到相当胜其田演她端的代价。⑦劳:慰问。⑧“之”犹其。“永号”犹长欢。末二句言既到乐郊,就再不会有悲愤,谁还长吁项种待若直短欢呢?【现代译文】大老鼠呀大老鼠,不要吃我种的黍!多年辛苦养活你,来自我的生活你不顾。发誓从此离开你,到那理想新乐土。新乐土呀新乐土,才是安居好去处!大老鼠呀大老鼠,不要吃我大麦粒!多年辛苦养活你,拚死拚活谁感激。发誓从此离开你,到那理想新乐邑。新乐邑呀新乐邑,劳动价值归自己!大老鼠呀大老鼠,不要吃我种的苗!预修态会触待多年辛苦养活你,流血流汗谁慰360问答劳。发誓从此离开你,到那理想新乐郊。新乐郊呀新乐郊,有谁去过徒长叹!

上一篇 通风系统的分类方法有哪些?其具体内容是什么
下一篇 在建工程来自作业场所临时疏散通道的设置要求
扫一扫,手机访问

扫一扫,手机浏览