问题补充说明:诗词翻译,不要太啰嗦
"Lookingforhiminthecrow互算降d,suddenlylookingback,th城亚如烧规菜妈emanisinthelamplanguishingplace."
出处:宋·辛弃疾《青玉案·元夕》
东风夜放花千树。更吹落、星如雨360问答。宝马雕车香满路。凤箫声动跟白且,玉壶光转,一夜鱼龙舞。
蛾儿雪柳黄金缕。笑语盈盈暗香去。众里寻他千百度。蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。
白话译文:
像东风吹散千树繁花一样,又吹得烟火纷纷、乱落如雨。豪华的马车满路芳香。悠扬的凤箫声四处回荡,玉壶般的明月渐渐西斜,一夜鱼龙灯飞舞笑语喧哗。
美人头上都戴着亮丽的饰物,笑语盈盈地随人群走过,身上香气飘洒。我在人群中寻找她千百回,猛然一回头,她却在,不经意间却在灯火零落之处发现了社是依虽她。
扩展资料写作背景:
这首指慎激词作于南宋淳熙元年(1174年)或二年(11答沙销她节图反75年)。当时,强敌压境,国势日衰,而南宋统治阶级却不思恢复,偏安础粉盐致江左,沉湎于歌舞享乐,以粉饰太平。洞察形势的辛弃疾,欲补天穹,却恨无路请缨。他满腹的激情、哀伤、怨恨,交织成了这幅元夕求索图。
古代词人写上元灯节的词,不计其数,辛弃疾的这一首,却没有散艺增卫孔更元下减人认为可有可无,因此也可以称作是豪杰了。然而究其实际,上阕除了渲染一片热闹的盛况外,并无什么独特之处。作者把火树写成与固定的灯彩,把“星雨”写成流动的烟火。
若说好,就好在想象:东风还未催开百花,却先吹放了元孝漏宵节挥只与处方着日矛喜的火树银花。它不但吹开地上的灯花,而且还从天上吹落了如雨的彩星——燃放的烟火,先冲上云霄,而后自空中而落,好似陨星雨。
“花千树”描绘五光十色的彩灯缀满街巷,好像一反弱洲曾格节江验便工才夜之间被春风吹开的千树繁花一样。这是化用唐朝人岑参的“忽如一夜春配黑华红货济陈地例风来,千树万树梨花开”。
然后写车马、鼓乐、灯月交辉的人间仙境——“玉壶”,写那民间艺人们载歌载舞、鱼龙漫衍获杆沿握失成很记的“社火”百戏,极为繁华热闹,令唯袜人目不暇接。
其间的“宝”也,“雨只云翻守从时航露雕”也“凤”也,“玉”也,种种丽字,只是为了给那灯宵的气氛来传神来写境,大概那境界本非笔墨所能传写,幸亏还有这些美好的字眼,聊为助意而已。这也是对词中的女主人支怎晚公言外的赞美。
作者简介:
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。字幼安,号稼轩,历城(今山东济南)人中国南宋豪效步配袁探全流笑放派词人,人称词考安剧象诗中之龙,与苏轼合称“苏计怕辛”,与李清照并称“济南二安”。
二十一岁参加抗金义军,曾任耿京军的掌书记,不久投归南宋。历任江阴签判,建康通判,江西提点刑狱,湖南、湖北转运使,湖南、江西安抚使等职。