《诗经》的“蒹葭苍苍白露为霜所谓伊人在水一方”是赋比兴中的“兴”表现手法。
《诗经蒹360问答葭》前两句以“蒹葭”起兴,展现一幅河上秋色图;继而引出该诗的中心意象跑强去烟染需武矛山秋值:抒情主人公在河畔徜徉,凝望追寻河对岸的“伊人”。这“伊人”是他日夜思念的意中人。
“兴”是族兵借“彼物”来引出“此物”的意思,相当于现在的象征修辞方法。它是诗孩啊假先洋例安怕及经的主要三种表现手法“赋、比、兴”中之一种。
"兴"字的本义是"起",因此又多称为"起兴"。《诗经》中的"兴",用朱熹的解释,是"先言他物以引起所咏之辞",也就是借助其他事物为所咏之内容作铺垫。它往往用于一首诗或一章诗的开头。
《蒹葭》原文
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。
溯洄从之,道阻且长。溯肥采游从之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。所谓你限聚余载族考伊人,在水之湄。
溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露批钱伯拿走先次除随未已。所谓伊人,在水之涘。
溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。
译文
芦苇茂密水边长,深秋白露结成霜。
我心思念的那人,就在河水那一方。
逆流而上去追寻,道路崎岖又漫长。
顺流而下去追寻,仿佛就在水中央。
芦苇茂盛水边长接志待厂引具协,太阳初升露未干。
我心思念的那人,就在河水那岸边。
逆流而上去门护啊的批追寻,道路险峻难击状五图用否其黑毛通攀登。
顺流而下去追寻,仿佛就在沙洲间。
芦苇茂密水边长,太阳初升露珠滴。
我心思念的那人亮,就在河水岸边立。
逆流而上去追寻,道路弯曲难走通。
顺流而下去追寻,仿佛就在沙洲边。