1、原文: 沙扬娜拉一首——赠日本女郎 最是那一低头的温柔, 像一朵水莲花不胜凉风的娇羞,当儿多围哪很气美培皇继 道一声珍重,来道一声珍重, 那一声珍重里有蜜甜的忧愁——沙扬娜拉! 2、360问答《沙扬娜拉》译文: 词句注释 1、沙扬娜拉:日语“再见”的音译。 2、娇羞:形容少女害羞的样子。 3、珍重:特别重视而爱护。 ... 1、原文:
沙扬娜拉一首——赠日本女郎
最是那一低头的温柔,
像一朵水莲花不胜凉风的娇羞,
道一声珍重,道一声珍重,
那一走亲已命在威面声珍重里有蜜甜的忧愁——案道证沙扬娜拉!
2、《沙扬娜拉》译文:
词句注释
1、沙扬娜拉:日语“再见”的音译。
2、娇羞:形容少女害羞的样子。
3、珍重:特别重视而爱护。
4、蜜甜:汽翻小督犹很甜。
5、忧愁:为困难或不顺心的事而苦闷。
文言译文
最是温柔一低头,凉风不胜水莲羞。
一声殄重殷勤道,贻我心头蜜样愁。
英文译文
Thetendernesswhenyoubendyourheadlow,
Islikealotusflowertooshytostandthecoolblow,
"Takecar即商执时上车肉策策左部e,takecare,"
Thewordsofpartingaresuchsweetsorrow—
Say皇初介号重天量onara!
3、测项何《沙扬娜拉》简介:
关马伤志飞坏缩然任比粉 《沙扬娜拉一首——赠日本女郎》是中国现代诗人徐志摩创作的文学作品。全诗共五句,每一句都没有名词性主语,全由描述性句子构成,全部是描述一种瞬间的神态,尤其“像一朵水莲花不胜凉风的娇羞”一语道出了东瀛女子柔弱的美丽,而“珍重里有蜜甜的忧愁”则将有情人别离时的复杂心情一语道破,两句均成为文学史上的经典。全诗字句清新,韵律谐和,比喻新奇,想象丰富,意境优美,神思飘逸,富于变化,并追求艺术形式的整饬、华美先备斤使伯充几权,具有鲜明的艺术个性。
4、徐志摩简介:
徐志摩(189将测持心皇季沙电6—1931),中国现代作家。原名徐章垿,字槱森,小字又申,笔名诗哲、南湖等。浙江海宁人。父亲徐申如,清朝候选中书科中被顺仅动跟弦令书,办商业蜚声浙江。自幼入私塾读书。1915年在杭州一中毕业后,先后在北京大学预科、上海沪江大学、天津北洋大学预科和北京大学法科读书。1918年8月去美国克拉克大学衡通社会学系学习,后转入纽约哥伦比亚大学研究院学政治,获硕士学位。1920年9月,赴英国伦敦剑桥大学为研究生,仍学习政治学。受英国十九世纪浪老克续察状袁助苗名漫主义诗歌和西洋文学的影响,自1921年开始新诗创作。1922年10月回国,和胡适、陈西滢、丁西林等人,在北京组建早期的新月社。1924年输控盐装六担任北京大学教授。1927年侵后应聘担任上海光华大学教授、兼东吴大学法学院教授。1928年《新月》月刊变业名业开始出版,围绕这一杂志形成“新月派”,他是骨干,反对无产阶级文学革命运动。1931年1月由他主编的《诗刊》出版。1931年11月19日由南京返北平途中,因飞机失事遇难。在短暂的一生中写出许多作品,其中诗集有《志摩的诗》、《翡冷翠的一夜》、《猛虎集》。其他著作还有诗集《云游》、散文《秋》、《志摩日记》等。全部