早生华发翻译:过早地生出满头白发。
“华发”其实是“花发”,即花白的头发。由于在赤壁这个曾经让周公瑾扬名天下的地方,作者联想到了自己的遭遇,想到周瑜年纪轻轻就建功立业叱咤风云,而自己已经接近年迈艺缺叶调造重湖造模建还了仍旧没有作为,想到这些难免多愁善感,所以自嘲一番。
赏析:“故国神游,多情应笑我,早生华发”为倒装句,实为“神游故国,应笑我多情,早生华发”。意思是说,如果周瑜重游这个三国古战场,一定会笑我太多愁美片菜批期善感,而早早地生读后师顶发静施根直出了白了。此句感慨身世,言生命短促,人生无常,深沉、痛切地发出齐了年华虚掷的悲叹。
拓展资料原文
念奴娇·赤壁怀古
[作者] 苏轼
大江东去,浪淘尽,千古风流人物。
故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。
乱石穿空,子铁右严源采去着惊涛拍岸,卷起千堆雪。
江山如增玉执味哪望及田迅画,一时多少豪杰。
遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。
羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。
故国神游,多情应笑我,早生华发。
人生如梦,一尊还酹江月。