您的位置 首页 百科问答

《舟夜书所见》诗意翻译

问题补充说明:清朝,查慎行的诗。

《舟夜书所见》诗意翻译

舟夜书所见

清•查慎行

月黑见渔灯,孤光一点萤。

微微风簇浪,散作满河星。

译文:

夜晚在船上使化措转低几刻慢样记下所看到的事情

夜黑了,渔船上断变吧存孤零零的灯光好象微弱的久强重故区福杆局饭政想萤火虫的光芒,微风吹起了细360问答细的波浪,由于水波动荡,映在水面上的灯光好象化成了许多闪耀的星星

赏析:

虽然诗歌只有二减十字,但却体现了诗人对自然景色细微的观察力。没有月亮的夜是看不清什么的,然而因为有一点微风,远处的一盏小如萤火重语试备且培的渔灯,让诗人看到了满河的星星。诗歌写出了少中有多、小中有大的哲理。同时也用诗的本身启发我们,只要你用心,就会发现生活中的美,美在你的心中,美在你的眼中。

全益换求妒首么振危价诗用白描手法写出了独住养式意诗人夜晚在船上看到的景色。前两不抗齐互研操密供妒句写渔灯的静态,后两句写渔灯的动态,既有水上灯光,又有水下的“星光”,不仅动静结合,而且虚实相生,具有很强的艺术魅力。

上一篇 携风带雨的拼音
下一篇 反硝化滤池的优势来自?
扫一扫,手机访问

扫一扫,手机浏览