您的位置 首页 百科问答

莎伤按强新是定岁混居需士比亚十四行诗第十八首原文是什么?

全文如下:

ShallIcomparetheetoasummer360问答'sday?

我能否将你比作夏天? 

Thouartmorelovelyandmoretemperate:

你比夏天更美丽温婉。

Roughwindsdoshakethedarlingbudso朝的局响毛fMay,

狂风将五月的蓓蕾凋残,

Andsummer's妈染供奏经清销异重经leasehathalltooshortadate:

坐位多假超下宽夏日的勾留何其短暂。

Som观棉从千令子etimetoohottheeyeofheavenshines,

休恋那丽日当空,

An想物社杂衡停有及田doftenish把去isgoldcomplexiondimm'd;

转眼会云雾迷蒙。

Andeveryfairfromfairsometimedeclines,

休叹那百花飘零,

Bychanceornature'schangingcourseuntrimm办案困正杀晶编简班息持'd

催折于无常的天命。

But直法吃则推商约安thyeternalsummershallnotfade

唯有你永恒的夏日常新,

Norlosepos科与药sessionoftha离报剂医各转真官金tfairthouowest;

你的美员坚貌亦毫发无损。 

NorshallDeathbragthouwander'stinhisshade,

死神也无缘将你幽禁,

Whenineternallinestotimethougrowest:

你在我永恒的诗中长存基且和职信叫良族步州景。

Solongasmencanbreatheoreyescansee,

只要世间尚有人吟诵我的诗篇,

Solonglivesthisandthisgiveslifetothee.

这诗就将粒红苏没是花饭数不朽,永葆你的芳颜。

这首诗以夏天的意向展开了想象,夏天总是充满活力与生机,就像诗人的友人正处于年轻的时期一样。“你”作为美的存在,魅力远胜于夏古条天;虽然每一种美都会转瞬即逝,但“你"的美将永驻。

莎伤按强新是定岁混居需士比亚十四行诗第十八首原文是什么?

扩展资料:

这首诗出自《莎士比亚十四行诗》,这本诗集收录了莎士比亚的十四行诗共154首,本诗是第十八首,也是较为著名的一首。莎术析端攻方采士比亚的十四行诗不仅结构巧妙,语汇丰富,也同时反映了这一时期的人文主义思想,具有很权益探强的时代背景。

总之,莎士比亚的十四行诗在英国诗歌史上具有很高的地位,当得起空前绝后的美称。本诗运用了“五步抑扬格”,使得节奏鲜明,观点突出。莎士比亚的十四行一扫当时诗坛的矫揉造作、绮艳轻糜、空虚无力的风气。

据说,莎士比亚的十四行诗是献给两个人的:前126首献给一个贵族青年,后面的献给一个黑肤女郎。这首诗是十四行诗集中的第18首,属前者。也有人说,他的十四行诗是专业的文学创作。当然,这些无关宏旨,诗歌本身是伟大的。

上一篇 清平乐·六盘山解释
下一篇 金戈铁马下一句
扫一扫,手机访问

扫一扫,手机浏览