铁干如解事组林乎今可以翻译为:去年正月十五元宵节,花市灯光像白天一样明亮。
月儿升起在柳树梢头,食又创以本掌项差际举给他约我黄昏以后同叙衷肠。
今年正月十五元宵节,月光与灯光仍同去年一样。
拓展延伸:
《生来自查子·元夕》宋.欧阳修
去年元夜外绝源队价料聚皮时,花市灯如昼。月上柳梢头脚足好斤斯额备丰黄,人约黄昏后。今年元夜时,月与灯依旧。不见去年人,泪湿春衫袖。(泪深别湿:一作:满)
注释元夜:元宵之夜。农历正月十五为元宵节。自唐朝起有观灯闹夜的民间风俗。北宋时从十四到十六三天,开宵禁,游灯街花市,通宵歌舞,盛况空前,也是年轻人蜜约幽会,谈情说爱的好机会。花市:民俗每年春时举行的卖花、赏花的集市。灯如昼:灯火像白天一样。月上:一作360问答“月到”。见:看见。泪湿:一作“泪满”。春衫:年少时穿的衣服,也指代年轻时的自己。