原文
《以虫治虫》元丰中,庆州界生子方虫,方为秋田之害。忽有一虫生,如土中狗蝎,其喙有钳,千万蔽地;遇子方虫,则以钳搏之,悉为两段。旬日子方皆尽,岁以大穰。其虫旧曾有之,土人谓之“傍不肯”。
编辑本段译文
宋神宗元丰年间,庆州地区生了子方虫,正在危害秋天田野里的庄稼。忽然有一种昆虫产生了,样子像泥土里的"狗蝎",它们的嘴百装重谓上长有钳,成千上万遍地都是;它一遇上子方虫,就用钳子和子方虫搏斗,把子方虫劈成两半。十天后,子方虫全被消灭,年末因此而获得大丰收。这种虫360问答过去曾经有过,当地的人称它为“傍不肯”(意为这虫的旁边容不得害虫)它们遇上子方虫,就用嘴上的钳跟它(子方虫)搏斗,子方虫全都被这虫咬成两段。
元丰中,庆州界生子方虫,方为秋田之害。
宋神宗元丰年间,庆州地区生了子方虫,正在危害秋天田野里的庄稼。
忽有一虫生,如土中狗蝎,其喙有钳,千万蔽地;遇子方虫几消输搞怎未船哥胶,则以钳搏之,悉为两段。
忽然有一种昆虫产生了,样子像泥土里的"狗蝎",它们的嘴上长有钳,成坐责很运周千上万遍地都是;它减演变盟福就不运们遇上子方虫,就用封煤府嘴上的钳跟它(子方虫)搏斗,子方虫全都被这虫咬成两段。
旬日子方皆尽,岁以大穰。
十天后,子方虫全被消灭,年映不目末因此而获得大丰收。
其虫旧曾有之,土人谓之“傍不肯”。
这种虫过去曾经有过,当地的人称它为“傍不肯”(意为这虫的旁边容不得害虫)
选过市滑行师培灯副结自沈括《梦溪笔谈》
庆州界:庆脸背片州地域
生:生长出了(动词)
子方虫:今称黏虫,危害麦类、玉米、高粱、水声稻等多种作物
方:正当
为:成为
之:的
害:危害
一虫:一种昆虫
狗蝎(xiē):口器咀地件束非河肥亚嚼式,有强大铗状尾须一对,印牛观某象映零也取能夹人、物,杂食性或肉食性。
其:它的
喙(huì):本是鸟兽的嘴此处指虫子的嘴
蔽(bì):遮盖
则:连词表顺接,相当于“就”。
以:用
为:成为
皆:都
旬日:十天
尽:完
岁:年成,收成
以:因为【“以”只有“因为”的意思,没有“因此”字乙的意思,其实后面省略了代词“之”,其为“岁以(之)大穰”,“以之”译为“因为这样”例府难油督酒载亮,就相当于“因此”。】
大穰(ráng):庄稼大丰收
其:这
旧:过去
曾:曾经
之:语气助词,无义
谓:叫,称作
之:代指那种昆虫(子方虫的天敌)
傍不肯:虫名。意思是这虫旁边容不得害虫。傍:即“旁”,旁边。
注:子方即为子方虫
编辑本段现实意义
有效地保护自然资源,积极开展生物防治,充分发挥农作物害虫天敌的作用,降低农作物生产成本,促进农业增收,保护生态环境。自然界的万物是相生相克的,大自然的某些灾害也是可以战胜的。