问题补充说明:《九歌.湘夫人》的内容
屈原《九歌之四·湘夫人》原文.译文原文:帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予.袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下.登白薠兮骋望,与佳期兮夕张.鸟何萃兮苹中,罾何为兮木上?沅有芷兮澧有兰,思公子兮未敢言荒忽兮远望,观流水兮潺湲.麋何食兮庭中,蛟何为兮水裔?朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨.闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝.筑室兮水中,葺之兮荷盖.荪壁兮紫坛,播芳椒兮成堂.桂栋兮兰橑,辛夷楣兮药房.罔薜荔兮为帷,擗蕙来自櫋兮既张.白玉兮为镇,疏石兰兮为芳.芷葺兮唱沿温荷屋,缭之兮杜衡旧.合百草兮实庭,建芳馨兮庑门.九嶷缤兮沿度路条历洋并迎,灵之来兮如云.捐余袂兮江中,遗余褋兮醴浦.搴汀洲兮杜若,将以360问答遗兮远者.时不可兮骤得,聊逍遥兮容与.译文:美丽的公主调宜规试物快降临北岸,我已忧愁满怀望眼欲穿.凉爽的秋风阵阵吹来吗苦房权案东钱怕路,洞庭湖波浪翻涌树叶飘旋.登上长着白薠的高地远望,与她定好约会准备晚宴.为何鸟儿聚集在水草间,为何鱼网悬挂在大树颠?沅水有白芷澧水有幽兰,眷念公主却不敢明言.放眼展望一片空阔苍茫,只见清澈的流水本永供烧千观预潺潺.为何山林中的麋鹿觅食庭院,为何深渊里的蛟龙搁浅水边?早晨我骑马在江边奔驰,傍晚就渡水到了西岸.好像听到美人把我召唤,多想立刻驾车与她一起向前.在水中建座别致的宫室,上面用荷叶覆盖遮掩.用香荪抹墙紫贝装饰中庭,厅堂上把香椒粉撒满.用玉桂个求粉妈危作梁木兰为椽,辛夷制成门楣白芷点缀房间.编织好薜荔做景盾需口根春个帐子,再把蕙草张挂在屋檐.拿来白玉镇压坐席,摆开石兰芳香四散.白芷修葺的荷叶屋顶,有杜衡草缠绕四边.汇集百草摆满整个庭院,让门廊之间香气弥漫.九嶷山的众倍他确文冷困死台农得神一起相迎,神灵的到来就像云朵满天.把我的夹袄投入湘江之中,把我的单宣衣留在澧水之滨.在水中的绿洲采来杜若,要把它送给远方的恋人.欢乐的时光难以马上得到,暂且放慢步子松弛心神.